The
most confusing part of paraphrasing “The Corleone Chronicles” is trying to get
it to fit into a part of my journal. The article was very hard to understand
for me, and paraphrasing something I didn’t understand to start with was very
hard. My reading skills aren’t the sharpest, so the podcast was obviously much
easier for me to comprehend. I think the focus is on academic writing because
it forces students to work harder, to find credible sources and to paraphrase
it on their own. Yes, I dislike it more but it does make us students’ work much
harder; which is what we pay for. Yes, I believe that it will help us when
doing research for our arguments and debates so we will be better prepared and
more knowledgeable.
I
reread my journal and then thought back to a part in “The Corleone Chronicles”
that I felt best related to the major topic of my journal. The passage I chose
to paraphrase summarized exactly what I was trying to describe as originality.
No, I felt it matched perfect to my views. No, I did not think of incorporating
The Godfather into my journal until
this exercise. Previously I had just used art, music, and dance as examples.
The article didn’t really make me rethink anything; it just helped me to put my
thoughts into better words.
When
I do this paraphrasing process again, I will be thinking of ways to paraphrase
and incorporate what ever prompt into our most recent writing; instead of doing
the entire process right when it is due.